לצפייה בתמונה
לחץ כאן
לצפייה בתמונה
האקדמיה ללשון העברית הציעה אתגר קיצי למורים ותלמידים: לתת שם עברי ל"ספינר", הלהיט התורן שכבש את הילדים. על פי הודעתה של האקדמיה, "אין בכוונתנו להתערב בשמו של הצעצוע, אך חשבנו שזו הזדמנות מצוינת לתרגל עם התלמידים חידושי מילים בעברית".
אכן, רבים מאוד נענו לאתגר והציעו מגוון שמות. באקדמיה מספרים כי קיבלו מאות מכתבים, רובם ממורים ומורות לעברית, אשר סיפרו על שיעורי לשון ועברית מוצלחים בעקבות האתגר. באקדמיה מציינים כי מורה לעברית מבית ספר יהודי בארגנטינה סיפרה כי בהפסקה לא יצאו התלמידים לשחק אלא חיפשו במילון שם מתאים.
ההצעות רבות, מגוונות ומקוריות. חלקן מבוססות על השורש סב"ב, סחר"ר, גלג"ל וחו"ג.
הצעות המבוססות על השורש סב"ב הן: סַבְסֶבֶת – על משקל שַׁבְשֶׁבֶת, סובבון, סַבְבָן, סִיבוּבִית, מַסְבֵּב, סְבִיבָן, מִסְתּוֹבְבוֹן וסוֹבְבוּנִי. על בסיס הצעצוע הותיק סביבון, קיבלה ההצעה את הצירופים הבאים: סביבון יד או סביבון אצבע.
משמעותה של המילה "ספין" בעברית היא "סחריר". והצעות רבות התבססו על שורש זו: סַחְרָר, סַחְרוּר, סַחְרִירוֹן, סַחְרְרָן, סַחְרִירִית, סִחְרוּרִית, סְחַרְחָרָן ואף יִסָּחָר (בהשראת יִשָּׂשכָר). רק מקריאת אפשרויות אלו ראשינו הסתחרר. מן השורש גלג"ל הוצעו גַּלְגַּלָּן, גִּלְגּוּלוֹן, גַּלְגִּלּוֹן, גִּלְגָּל ועוד.
הצעות נוספות נבעו מהשורשים חו"ג וחג"ג, ביניהן: חוּגוֹן, חוּגִית, חוּגָן, חָגָן, חַגִּית ומִשְׂחָג (משחק + חג).
הצעות נוספות שהגיעו אל שולחן האקדמיה הן: מְחוֹלְלֹון, נִשְׁכָּחוֹן (כי בעוד חודשיים כבר לא יזכרו אותו), חַגּוּדָל (חג + אגודל), צִירוֹן, מַרְגִּיעֹון, רִכּוּזוֹן, עִסּוּקוֹן, זְרִיזוֹן, מְהִירוֹן, חוֹנִי (על שם חוני המעגל) ותָּנוּעַ, ולספינר מאיר: עִגּוּלוֹר (עגול + אור),
*לחיפוש ביטוי מדויק יש להשתמש במירכאות. לדוגמא: "טהרת המשפחה", "הרב זמיר כהן" וכן הלאה