חדשות בארץ
מה החלופה העברית ל"אקזיט"? זו ההחלטה של האקדמיה ללשון העברית
האקדמיה ללשון העברית אישרה מילים ומונחים חדשים, שנועדו להחליף את המילים הלועזיות השגורות שחדרו לשפת הדיבור. עם איזה כלי חותכים בצק להכנת עוגיות? כל הפרטים בכתבה
- הידברות
- פורסם י"ב אייר התשפ"ג |עודכן
(צילום: shutterstock)
האקדמיה ללשון העברית אישרה בישיבתה האחרונה מילים ומונחים חדשים בעברית, שנועדו להחליף את המילים הלועזיות השגורות שחדרו לשפת הדיבור.
בין המילים שאושרו – חלופה עברית ל"גזלייטינג" (gaslighting) – מושג המציין התעללות נפשית, שבה המתעלל מפעיל על קורבנו מנגנון של שליטה בתודעתו וערעור הדרגתי של האמון שלו בתפיסת המציאות וביכולתו להבחין בין מציאות לדמיון. בעקבות פניות שהגיעו לאקדמיה, הוחלט – בשיתוף אנשי מקצוע – כי החלופה העברית למילה הינה גִּזְלוּת דַּעַת ובקיצור גִּזְלוּת.
ועוד ממקבץ המילים והמונחים הנוספים שנקבעו:
הֶנְפֵּק (אקזיט, exit, exit business) – מימוש שווי של חברה על ידי מכירתה למשקיעים פרטיים או לחברה אחרת.
קוֹרְצָן – כלי לחיתוך בצק, בעיקר להכנת עוגיות. המילה קורצן משמשת בציבור, ותחליף את המונח מֵקַד שנקבע בעבר.
מְנֻשָּׁב (windy) – מזג אוויר המאופיין ברוחות ערות (המילה נבחרה בשיתוף הציבור).
מַרְקִיעַ (launch vehcile) – כלי תחבורה נייד המגיע אל החלל החיצון ויכול לשאת אנשים, חפצים, חלליות ומרקיעים נוספים (המונח נקבע בשיתוף אנשי מקצוע).
אוֹפַנֵּי טַנְדּוּ (אופני טנדם) – אופניים לשני רוכבים (או יותר) המדוושים יחד.
תַּגְלִית אַגַּב (serendipity) – גילוי לא מכוון, לרוב אגב מחקר שנעשה למטרה אחרת.
- פֵּרוּא (rewilding) – שיקום והקמה מחודשת של בתי גידול טבעיים מתוך הקפדה על התערבות מצומצמת של האדם (המונח נקבע עם אנשי מקצוע).
החליפו עכשיו את אפליקציית טיקטוק בהידברות Shorts וצפו בתוכן איכותי ומחזק.
לחצו כאן להורדה >>