מוזיקה יהודית
נמואל מפתיע בשיר בצרפתית: "Comme Toi"
נמואל שר בצרפתית בסטייל ייחודי, כדי לעורר כאב של תקופה שחשבנו שנגמרה – אבל לצערנו חיינו אותה מחדש. צפו גם בקליפ
- מוזיקה יהודית
- פורסם כ"ד כסלו התשפ"ד
מילות השיר:
היו לה עיניים בהירות ושמלת קטיפה
ליד אמו והמשפחה מסביב
היא מצטלמת קצת מוסחת בשמש הרכה
מסוף היום
התמונה לא טובה אבל אפשר לראות
אושר אישי ומתיקות של ערב
היא אהבה מוזיקה, במיוחד שומאן
ואז מוצרט
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך שאני מסתכל עליו בשקט
כמוך שישן חולם על מה, כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
היא הלכה לבית הספר בכפר למטה
היא למדה את הספרים, היא למדה את החוקים
היא שרה על צפרדעים ונסיכות
מי ישן ביער
היא אהבה את הבובה שלה, היא אהבה את החברים שלה
במיוחד רות ואנה ובעיקר ג'רמי
ואולי יום אחד הם יתחתנו בוורשה
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך שאני מסתכל עליו בשקט
כמוך שישן חולם על מה, כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
שמה היה שרה, היא לא הייתה בת שמונה.
חייו היו מתיקות, חלומות ועננים לבנים
אבל אנשים אחרים החליטו אחרת
היו לה עיניים בהירות שלך והיא הייתה בגילך
היא הייתה ילדה פשוטה וחכמה מאוד.
אבל היא לא נולדה כמוך
כאן ועכשיו
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך שאני מסתכל עליו בשקט
כמוך שישן חולם על מה, כמוך
כמוך, כמוך, אוהב אותך
כמוך
אוהב אותך, אוהב אותך, אוהב אותך